Cet article explique comment, au cours des deux dernières décennies, une politique prudente de désinstitutionnalisation a été réalisée dans le domaine de la santé mentale aux Pays-Bas. Ce nest que récemment que certains programmes et politiques se sont concentrés sur les soins innovants. Dans un intervalle de temps extrêmement restreint, de nombreux projets de soins dans la communauté ont vu le jour. Pour la plupart, ils ont temporairement été subventionnés par le Fonds de soins innovants créé en 1994 par le Ministre de la Santé. Cet exposé décrit quelques projets de « case management », de logements suivis et de réinsertion professionnelle, ainsi que la façon dont ces projets ont été réalisés. Il fait ensuite un bilan provisoire de lévolution actuelle du système néerlandais de santé mentale.- This article elucidates how over the last two decades a cautious policy of deinstitutionalization has been implemented in Dutch mental health care. Only recently policies and plans are being focused on care innovation. In a considerable short period of time a variety of community care projects have been established. In general, they have been temporarily subsidized by the so-called Care Innovation Fund that the ministry of Health has installed in 1994. In this paper case management projects, supported housing projects, and vocational rehabilitation projects are being pictured, as well as the way the projects have been implemented. Subsequently, a trial balance is made of the current developments in Dutch mental health care.
Désinstitutionnalisation, Soins innovants, Processus de changement, Deinstitutionalization, Care innovation, Change processes.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 765 772
Plus de la moitié des hôpitaux psychiatriques sont désormais fermés. Le relais a été assuré par des équipements communautaires, des résidences collectives diversifiées selon limportance des soins nécessaires. Un bilan peut être maintenant dressé grâce notamment aux travaux du TAPS qui a suivi 737 patients de long séjour psychiatrique, au moment de leur sortie, un an puis cinq ans après celle-ci. Les résultats indiquent une nette amélioration de la qualité de vie, un coût analogue à celui des hôpitaux traditionnels, la nécessité de structures spécifiques pour malades difficiles, un manque de structures pour pathologies aiguës.- More than half of psychiatric hospitals have now been closed. They have been replaced by community facilities, group homes which vary according to the type of care needed. An assesment can now be drawn up thanks to the work of the TAPS, in particular, which has followed up 737 long-stay psychiatric patients at the moment of departure, and one and five years on. The results show a clear improvement in quality of life, a cost analogous to that of traditional hospitals, the necessity for specific structures for difficult to place patients and a lack of structures for those suffering from acute pathologies.
Politique de santé mentale en Grande-Bretagne, Suppression des hôpitaux psychiatriques, Coût des soins psychiatriques, Structures pour malades difficiles, Services pour pathologies aiguës, Mental health policy in Great Britain, Suppression of psychiatric hospitals, Cost of psychiatric care, Structures for difficult to place patients, Services for acute pathologies.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 773 779
En Allemagne, la plupart des patients atteints de maladies mentales chroniques vivent aujourdhui en dehors des hôpitaux psychiatriques ; ils sont traités et encadrés de manière ambulatoire. Au contraire des Etats-Unis, il sagit dun processus progressif, qui saccomplit parallèlement à la réalisation de programmes de réadaptation extrahospitaliers. Ces programmes sont ici évalués à travers lexemple de la réadaptation au travail. Les patients vivant sans logement et les toxicomanes échappent souvent au réseau des soins de réadaptation. Dautres difficultés sont en relation avec les réductions croissantes des moyens financiers.- In Germany, most patients suffering from chronic mental illness now live outside psychiatric hospitals ; they are treated and supervized within a system of ambulatory care. Unlike in the USA, this is a progressive process, which is going hand in hand with the elaboration of extraphospital readaptation programmes. These programmes are evaluated here by taking as an example readaptation to work. Patients with no fixed address and drug addicts often escape the network of readaptation care. Other difficulties are linked to increasing financial cutbacks.
Déshospitalisation, Chronicité, Réadaptation, Soins ambulatoires, Dehospitalization, Chronicity, Readaptation, Ambulatory care.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 780 785
Depuis les années 90 un programme de désinstitutionnalisation et de déconcentration de grande ampleur fut entrepris pour des patients psychiatriques de long séjour (n=850, âge -a 62 ans, 48 % de durée de séjour > 20 ans) dans le RK Bedburg-Hau (périmètre 100 km). Une étude dévaluation prospective multidimensionnelle fut effectuée. A ce jour 16 résidences thérapeutiques de groupe (143 places) furent implantées dépendant de quatre groupements de services et dhébergement dans la communauté. Par ailleurs, 16 résidences (172 places) furent construites par des organisations charitables dans les secteurs dorigine des patients. Le taux de réadmission des patients pour des raisons psychiatriques fut de 10,1 %, le taux global de satisfaction de 91,1 %.- Since 1990 a large-scale Deinstitutionalization and Deconcentration Program is performed for psychiatric long-stay patients (n=850, age -a 62 yrs, 48 % duration of stay > 20 yrs) in the RK Bedburg-Hau (catchment area 100 km). A multidimensional prospective Evaluation Study was established. Thus far, 16 hospital-staffed group homes (143 pl.) were implemented in 4 community-oriented housing and services systems. Additionally, 16 residences (172 pl.) were built yp by charitable organizations in the patientsdistrict of origin. The def. Readmission rate for psychiatric reasons is 10,1 %, the other-all satisfaction is 91,1 %.
Programme de désinstitutionnalisation centré sur la communauté, Patients de long séjour, Logement, intégration sociale et qualité de vie, Community-oriented deinstitutionalization program, long-stay patients, Accomodation, social integration and quality of life.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 786 791
Une étude de suivi sur trente-cinq ans de patients schizophrènes au Japon. Il sagit dune cohorte formée des 140 schizophrènes qui ont quitté le Gunma University Hospital entre 1958 et 1962 ; 127 patients (91 %) ont pu être évalués. Parmi ceux-ci, 86 étaient encore en vie et leurs trajectoires complètes ont pu être étudiées en 1996. Lanalyse du parcours et du devenir de chaque sujet a porté principalement sur ladaptation sociale en fonction de la politique de santé mentale engagée.- The subjects were 140 schizophrenic patients consecutively discharged from the Gunma University Hospital between 1958 and 1962, and 127 patients (91 %) were successfully evaluated. Of these patients, 86 were still alive, and the longitudinal courses were fully observed in 1996. Analysis of the course and outcome in eache subject was concentrated mainly on the aspect of social adjustment, and our mental health policy was referred to.
Schizophrénie, Suivi longitudinal, Rechute, Evolution, Pronostic, Schizophrenia, Follow-up study, Relapse, Outcome, Prognosis.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 792 796
Cet article présente une sélection des différentes approches de traitement communautaire et de réhabilitation aux Etats-Unis, ayant pour but daider les personnes présentant des troubles mentaux sévères à réaliser une intégration optimale dans la communauté. Il sagit daider les personnes à quitter à la fois leur statut de patient, leur centre de soin, leur logement protégé, leur travail dhandicapé, pour aller vers une vie autonome hors maladie, vers un rôle et un statut dadulte normal. Après avoir rappelé lhistoire et létat actuel des services de santé mentale aux Etats-Unis, nous décrirons des innovations récentes en vue daider les patients à sintégrer par le travail.- This article presents a selective overview of community treatment and rehabilitation approaches in the United States to helping people with severe mental illness achieve optimal community integration. Community integration entails helping people to move out of patient roles, treatment centers, segregated housing arrangements, and work enclaves for people with disabilities, and enabling them to move toward illness self-managment, normal adult roles, and normal adult settings in their communities. After summarizing the history and current status of mental health services in the US, we describe recent innovations in helping clients achieve integration through employment.
Intégration dans la communauté, Services de santé mentale, Assistance par le travail, Community integration, Mental health services, Supported employment.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 797 805
Au cours des cinquante dernières années, plusieurs changements sont survenus dans le système de soins psychiatriques et de santé mentale aux Etats-Unis. La désinstitutionnalisation a démarré en 1955 et sest poursuivie jusqu'à la fin des années 70. Elle a été suivie dune série de réformes économiques qui ont affecté lensemble du champ psychiatrique autour des années 80. Aujourdhui, le soin psychiatrique est outrageusement dominé par un nouveau système administratif de financement privé au cas par cas appelé « managed care ».-Over the past 50 years, there have been a series of attempts to change the system of mental health care in the United States. The first large movement was deinstitutionalization, which began in 1955 and proceeded in earnest in the late 1960s and 1970s. It was followed by a series of economic initiatives that affected all of health care in the late 1970s and early 1980s. Now mental health care is being overwhelmingly dominated by a new system of administration and financing called managed care.
Histoire de la psychiatrie aux Etats-Unis, Désinstitutionnalisation, « Managed care », History of psychiatry in the United States, Deinstitutionalization, Managed care.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 806 812
Dans cet article, la question de la réinsertion sociale des personnes avec des troubles mentaux graves est dabord considérée du point de vue des mesures de désinstitutionnalisation et des politiques gouvernementales qui ont présidé à la transformation du système asilaire en un système centré sur la primauté de la personne, de partenariat entre les acteurs et des services le plus près possible du milieu de vie. Suite au bilan de ces mesures, il est possible denvisager les réalités elles-mêmes de la réinsertion, sous langle des acquis et des problèmes, et ce au moment où de nouveaux défis apparaissent dans le contexte de la réforme de lensemble du système de santé. Le virage ambulatoire dans lequel sest engagé lensemble du Québec ouvre ainsi lère de la non-institutionnalisation où lon devrait voir la problématique de la réinsertion évoluer vers un accès intégral à la citoyenneté et à des modalités de participation à la vie civile des personnes ayant des troubles mentaux graves.- In this paper, the issue of social reintegration of individual with severe mental disorders is firstly discussed in relation with the deinstitutionalization measures and governmental policies that have guided the transformation of the mental health system in Quebec. This system has evolved from a hsopital-centered system to a system centered on the person in need of services, the partnership between the different group of actors and on community-based services. The evaluation of the implementation of these measures allows to identify gains and problems in the current situation. However, new challenges are emerging, since the whole health system in Quebec is indertaking a major reform. In the context of the shift to ambulatory care, non institutionalization is the new trend. With the consequence, that the issue of social integration is going to give place to the one of social participation and full access to citizenship for individuals with severe mental disorders.
Désinstitutionalisation, Réinsertion sociale, Troubles mentaux graves, Politique de santé mentale, Services de santé mentale, Deinstitutionalization, Social reintegration, Severe mental disorders, Mental health policy, Mental health services.
LInformation Psychiatrique 73 8 octobre 1997 813 822
Au cours de ces cinq dernières années, de nombreux antiépileptiques ont été commercialisés : vigabatrin, gabapentine, lamotrigine, plus récemment tiagabine, topiramate, voire prochainement oxcarbazépine. Ils sont actuellement utilisés en association avec les antiépileptiques conventionnels. Ces nouvelles molécules ont peu dinteractions médicamenteuses et sont relativement bien tolérées. Leur principale indication sont les épilepsies partielles résistantes, avec ou sans crises secondairement généralisées. Elles permettent de réduire de moitié le nombre de crises chez 30 à 50 % des patients. Leur emploi en monothérapie est en cours dévaluation mais semble, pour certains, possible dans un proche avenir.- In the past five years, numerous anti-epileptic drugs have come onto the market : vigabatrin, gabapentine, lamotrigine, more recently tiagabine and topiramate, and shortly oxcarbazépine. They are currently used in association with the conventional anti-epileptic drugs. These new molecules have few medicamental interactions and are relatively well tolerated. They are indicated principally in cases of resistant partial epilepsia, with or without secondarily crises. They allow for a 50 % reduction in crises in 30 to 50 % of patients. Their use in monotherapy is under assessment but seems to be possible for certain cases in the near future.
Nouveaux antiépileptiques, Traitement de lépilepsie de ladulte, Epilepsies partielles, New anti-epileptic drugs, Treatment of epilepsia in adults, Partial epilepsia.
L Information Psychiatrique 73 8 octobre 1997 823 828